Die Ehrlichkeit dieser Musik berührt / The honesty of this music is touching Claudio Puntin
Annette Maye lässt ihre Klarinette nuancenreich klingen, lässt sie beschwörend singen und leiden …, oder feierlich jubeln! / Annette Maye makes her clarinet sound rich in nuances, makes it sing and suffer evocatively …, or cheer solemnly! Badische Zeitung
Mayes Spiel wechselte dabei mühelos zwischen lyrischen Melodien und rasanten Läufen, ihre Klangfarben reichten von butterweich bis kratzig. / Maye’s playing alternated effortlessly between lyrical melodies and rapid runs, her timbres ranging from buttery to raspy. Rheinpfalz
Kompositionen, die stilistisch nicht zu fassen und entsprechend gefährlich in der Umsetzung sind. Sie torkeln sozusagen zwischen den Genres und den Stilen, man muss schon Mut haben, um sich auf dieses Wagnis einzulassen. Annette Maye hat ihn, und das Ergebnis kann sich hören lassen. In erster Linie, weil sie selbst stilistisch nicht festlegbar ist und zwischen Klezmer, Weltmusik und Jazz mäandert. Und weil ihre Musiker die Klasse haben, auf musikalischem Glatteis nicht die Balance zu verlieren. / Compositions that are stylistically elusive and correspondingly dangerous in their realization. They stagger, so to speak, between the genres and the styles, you have to have courage to take this risk. Annette Maye has it, and the result is worth listening to. First and foremost, because she herself cannot be pinned down stylistically and meanders between klezmer, world music and jazz. And because her musicians have the class not to lose their balance on musical black ice. Südwestpresse
…ein musikalisches Fest der Einfachheit und der Lebensfreude, der Melancholie und Toleranz / …a musical celebration of simplicity and joie de vivre, melancholy and tolerance. Jazzthing
Und auch an diesem Abend verknüpft Annette Maye mühelos außereuropäisches Vokabular mit der Syntax des Jazz und manchem mehr / And on this evening, too, Annette Maye effortlessly links non-European vocabulary with the syntax of jazz and much more. Badische Zeitung
Individual Pictures
photos: Ellen Schmauss
photo: Dominique Rimbault
photo: Yoshi Toscani
photo: Yoshi Toscani
Group Pictures
ensemble FisFüz
photo: Yoshi Toscani
photo: Yoshi Toscani
photo: Yoshi Toscani
photo: Dominique Rimbault
ensemble FisFüz & Gianluigi Trovesi
photo: Ellen Schmauss
Duo Doyna
photo: Florian Ross
photo: Florian Ross
Annette Maye´s Vinograd Express
photo: Roland Rossbacher
photo: Kurt Rade
Annette Maye´s Vinograd Express & Gianluigi Trovesi:
photo: Yoshi Toscani
MeeresRauschen
photo: Winfried Jennert
Tabadoul Orchestra
photo: Philip Lethen